¿Quieres aprender idiomas? Conéctate.

Sábado, 6 de Marzo de 2010 Sin comentarios

En las últimas semanas he explorado distintas posibilidades que ofrece Internet para el aprendizaje de idiomas. Me ha sorprendido ver la abundancia de recursos que hay, y sobre todo la existencia de varios sitios basados en el aprendizaje de idiomas como una actividad de colaboración entre todos los usuarios. Sin lugar a dudas, esto es una situación radicalmente distinta a la que existía cuando era estudiante en la universidad. Entonces era difícil hasta encontrar películas en inglés, cosa que hoy en día tienes en casi cualquier DVD en el mercado o en multitud de sitios en el ciberespacio. Ir a Londres era una oportunidad de encontrar libros en inglés que eran difíciles y caros de obtener. Hoy los puedes pedir que te los manden a casa desde cualquier lugar del mundo y en cualquier idioma. Pero, sobre todo, lo maravilloso de la situación actual es que, si quieres aprender, por ejemplo, a hablar chino, aunque vivas en el pueblo más remoto, puedes tener acceso a materiales y ayuda de gran calidad simplemente con una conexión de Internet y un ordenador, y con un reproductor MP3 puedes oír materiales sonoros auténticos estés donde estés.
Volviendo al aprendizaje en línea: Con la ayuda de cualquier motor de búsqueda es posible encontrar muchos sitios web donde se pueden aprender idiomas. Me ha llamado la atención uno: LingQ.com . Con un enfoque pedagógico muy realista, basado en la importancia del “input” real y en la capacidad del propio alumno de encontrar su propio camino para aprender, a mí me ha seducido. Lo recomiendo.

Y, ciertamente, estoy muy contento de haber conseguido un record de actividad en LingQ (mi nickname: “inchaur”) en mi primer mes como miembro de este sitio .

Errores de los hablantes rusos cuando aprenden español

Viernes, 12 de Febrero de 2010 Sin comentarios

Últimamente me ha interesado mucho analizar los errores que hacen mis alumnos. Los hablantes rusos, cuando aprenden español, cometen unos errores muy específicos, que no ocurren con otros tipos de estudiantes. La semana que viene comienza el X Congreso Científico-Práctico “Programas de Educación Complementaria en Lenguas Extranjeras” de la Universidad Estatal de San Petersburgo, en la que voy a hablar de “El uso del análisis de errores en la enseñanza del español para estudiantes de habla rusa”. De momento mi sección está programada para el día 17 a las 14:30. Aquí está el programa:




Para quien le interese el contenido de lo que voy a presentar, AQUÍ está el texto (en inglés, por exigencias de la publicación de las actas del congreso; pronto lo pondré aquí en español).

Carmen Possum (Anónimo)

Miércoles, 3 de Febrero de 2010 Comments off

Hoy he estado leyendo algunos textos curiosos, y me ha llamado la atención éste, escrito en una mezcla macarrónica de inglés y latín. Para los que están estudiando, o conocen, estas dos lenguas, el texto puede ser un buen ejercicio de comprensión. El autor parece que es anónimo; nadie ha reclamado hasta ahora su autoría, que yo sepa.

CARMEN POSSUM (Anon.)

THE NOX was lit by lux of Luna,
And ’twas a nox most opportuna
To catch a possum or a coona;
For nix was scattered o’er this mundus,
A shallow nix, et non profundus.
On sic a nox with canis unus,
Two boys went out to hunt for coonus.
The corpus of this bonus canis
Was full as long as octo span is,
But brevior legs had canis never
Quam had hic dog; et bonus clever.
Some used to say, in stultum jocum
Quod a field was too small locum
For sic a dog to make a turnus
Circum self from stem to sternus.
Unus canis, duo puer,
Nunquam braver, nunquam truer,
Quam hoc trio nunquam fuit,
If there was I never knew it.
This bonus dog had one bad habit,
Amabat much to tree a rabbit,
Amabat plus to chase a rattus,
Amabat bene tree a cattus.
But on this nixy moonlight night
This old canis did just right.
Nunquam treed a starving rattus,
Nunquam chased a starving cattus,
But sucurrit on, intentus
On the track and on the scentus,
Till he trees a possum strongum,
In a hollow trunkum longum.
Loud he barked in horrid bellum,
Seemed on terra vehit pellum.
Quickly ran the duo puer
Mors of possum to secure.
Quam venerit, one began
To chop away like quisque man.
Soon the axe went through the truncum
Soon he hit it all kerchunkum;
Combat deepens, on ye braves!
Canis, pueri et staves
As his powers non longius carry,
Possum potest non pugnare.
On the nix his corpus lieth.
Down to Hades spirit flieth,
Joyful pueri, canis bonus,
Think him dead as any stonus.
Now they seek their pater’s domo,
Feeling proud as any homo,
Knowing, certe, they will blossom
Into heroes, when with possum
They arrive, narrabunt story,
Plenus blood et plenior glory.
Pompey, David, Samson, Caesar,
Cyrus, Black Hawk, Shalmanezer!
Tell me where est now the gloria,
Where the honors of victoria?
Nunc a domum narrent story,
Plenus sanguine, tragic, gory.
Pater praiseth, likewise mater,
Wonders greatly younger frater.
Possum leave they on the mundus,
Go themselves to sleep profundus,
Somniunt possums slain in battle,
Strong as ursae, large as cattle.
When nox gives way to lux of morning,
Albam terram much adorning,
Up they jump to see the varmin,
Of the which this is the carmen.
Lo! possum est resurrectum!
Ecce pueri dejectum,
Ne relinquit back behind him,
Et the pueri never find him.
Cruel possum! bestia vilest,
How the pueros thou beguilest!
Pueri think non plus of Caesar,
Go ad Orcum, Shalmanezer,
Take your laurels, cum the honor,
Since ista possum is a goner!

Categories: Lenguajes Tags: ,

Algunas imágenes de San Petersburgo, 29 de diciembre de 2009

Martes, 29 de Diciembre de 2009 Comments off

Para quien no conozca la ciudad en la que vivo ahora, San Petersburgo, hermosa como pocas, a continuación muestro varias fotografías de algunos lugares interesantes (hay muchos más). Son imágenes del día 29 de diciembre de 2009:

This SimpleViewer gallery requires Macromedia Flash. Please open this post in your browser or get Macromedia Flash here.
This is a WPSimpleViewerGallery
Categories: Rusia Tags: ,

Se acerca la navidad en San Petersburgo

Domingo, 13 de Diciembre de 2009 Comments off

11122009227 Este mes no he escrito todavía ninguna entrada en mi blog, así que aquí va una foto que hicimos hace dos días en Nevskiy Prospekt. En ella aparece el edificio de la antigua Duma estatal, decorado con todas las luces de navidades. Como siempre, la decoración navideña aparece en las calles con un mes de antelación. La foto no es muy buena, la hicimos con un teléfono (como casi siempre últimamente; a ver cuándo saco la cámara de fotos…) y además aparece la luz de una farola que era imposible quitar. Aunque esto le da un aire irreal a la imagen. Parece la estrella de Belén…

Categories: General Tags:

Rusia pop

Lunes, 30 de Noviembre de 2009 Comments off

Algunas veces me han preguntado qué tipo de música pop se escucha en Rusia. Mi respuesta es que tienes de todo, pero si lo comparas con España, parece que las productoras musicales rusas son mucho más ambiciosas. Como tantas cosas en Rusia, todo tiene que ser a lo grande. Videoclips muy elaborados, fondos de música electrónica, y muchos, muchísimos grupos con tres o cuatro mujeres guapísimas muy sensuales cantando a la vez. Aunque hay algunas cosas curiosas. Por ejemplo, una cosa que no entiendo es cómo el hip-hop tiene tantos adeptos en Rusia. A mí no me gusta, pero bueno, en música como en todo, sobre gustos no hay nada escrito.

La música más alternativa y “progre” la dejo para otra ocasión, a cambio aquí van algunas canciones “pop” agradables de escuchar:

“Respira” (grupo Serebro) – Un videoclip en el que te sientes transportado a otro mundo.

“Verano” – Un videoclip retro del grupo Chi-Li que nos recuerda los años 60.

Atentos a este videoclip. La canción (“Schweine”, de Glyukoza) no es tan interesante, pero las secuencias de animación sí. La lucha contra el imperio del mal recreada una vez más.

Finalmente, un grupo que no es ruso, sino ucraniano, pero que es tremendamente famoso en Rusia (cantando en ruso, por supuesto), las provocativas y sensuales Via Gra. Su canción: “Good Morning, Papa”. Normalmente no son tan rockeras, pero siempre son igual de “sugerentes”.

Esto es música “pop” comercial. También hay otras cosas, mucho más intelectuales. Para otro día.

Categories: Música Tags: , , , ,

El monumento a los conductores borrachos

Domingo, 29 de Noviembre de 2009 Comments off

Hoy he leído una noticia curiosa: En Moscú han inaugurado un monumento a los conductores borrachos. Esta es la versión rusa de la campaña “Si bebes no conduzcas”, que es precisamente lo que pone en el letrero (más concretamente: “Si has bebido, no conduzcas”). El monumento me ha parecido muy ingenioso: Una botella metálica llena de coches destrozados por accidentes. En un país en el que el alcoholismo es un problema de grandes dimensiones, iniciativas de este tipo merecen el mayor de mis respetos.

Ïàìÿòíèê-ïðåäóïðåæäåíèå íåòðåçâûì âîäèòåëÿì îòêðûò â Ìîñêâå

© РИА «Новости» (http://foto.news.mail.ru/society/216/1500/)

Categories: Rusia Tags:

Vitas y el husky siberiano

Martes, 24 de Noviembre de 2009 Comments off

Directamente desde YouTube, para quien no conozca a Vitas, aquí presento un bonito video musical de este cantante. El video está dedicado al husky siberiano, un perro precioso, que en estas secuencias se muestra en toda su grandeza.

Atención a la voz de Vitas: en la misma canción canta notas dentro de un intervalo de ¡¡11 OCTAVAS!! (Las más agudas alrededor del minuto 3:50 y siguientes).

El video es una pequeña historia que merece ser vista hasta el final.

Para los que piensen que no, que ésa no es su voz (sobre todo en la subida que hace casi al final del tema), AQUI está la misma canción en directo. Es mucho más impresionante. En esta versión se me ponen los pelos de punta en el minuto 2:44.

>> Ver otra entrada con un videoclip de Vitas

Categories: Música Tags: , , ,

La fuente de Bajchisarai (Bakhchisarai) y el teatro Mariinski

Miércoles, 18 de Noviembre de 2009 Comments off
Fontana2

La Fuente de Bajchisarai

El 24 de diciembre de 2005 asistí a un ballet que la compañía del teatro Mariinski daba en San Petersburgo. Su título era “La Fuente de Bajchisarai”. Esta obra se anuncia como un “poema coreográfico en cuatro actos con prólogo y epílogo”, con música de Boris Asafiev y libreto de Nikolai Volkov, y está inspirada en un poema que sobre este tema escribió el gran poeta ruso Alexander Pushkin. A su vez, el poema esta basado en un episodio histórico realmente conmovedor. En Bajchisarai, el Khan Ghirei recibe en su harén a la cautiva María, la hija de un noble polaco a los que sus soldados tártaros han vencido en batalla y cuyo palacio han asaltado. El Khan queda inmediatamente prendado de su belleza, con los consiguientes celos de la que hasta entonces era su favorita, su mujer Zarema. Zarema intenta matar a María, a la cual no le importa morir bajo su daga. A pesar de la impresión que esto le causa a Zarema, al final María muere. Todo es descubierto y el Khan, destrozado por la noticia, captura y ordena ejecutar a Zarema.

San Petersburgo - Teatro Mariinsky

Mi primera visita al teatro Mariinski - 24 de diciembre de 2005

La obra acaba con el Khan Ghirei sentado pensativo y desconsolado, junto a la “Fuente de Lágrimas”, pensando en la bella María. La fuente en sí misma es testimonio de su amor, no correspondido. El Khan es un hombre duro y cruel, un fiel exponente de lo que era un caudillo tártaro en aquellos días, asolando constantemente todos los territorios de su alrededor. Pero dentro de este hombre aparentemente inhumano hay un corazoncito que se quedó enamorado de alguien que no le quería y que le odiaba. El busca a un artesano entre los mejores y le ordena construir una fuente que simbolice su tristeza, una fuente en la que las lágrimas no dejen de caer. Y así nació la fuente de Bajchisarai, en la que el agua sale de pequeños surtidores que van bajando de bandeja en bandeja, sin fin.

Esta fuente existe. Está en Crimea (en la Ucrania actual), en el que era el palacio del Khan, y a su izquierda se puede ver un busto de Pushkin (no aparece en la foto arriba, pero sí en su enlace), seguramente para honrar el homenaje que este gran escritor en lengua rusa hizo a esta pequeña historia.

A mí esta fuente me parece de un belleza singular, por su sencillez y por su significado tan profundo. Un amor imposible convertido en un homenaje de piedra. No hace falta un gran monumento para expresarlo. Basta con una fuente “de lágrimas”, pues así es como se conoce esta fuente, la “Fuente de Lágrimas”.

El ballet, por cierto, me encantó. Pero eso es otra historia. Estamos hablando de una de las compañías de ballet con más tradición de San Petersburgo y, por supuesto, de Rusia.

Enlace (en inglés) del teatro Mariinski (o Mariinskiy, o Mariinsky).

P1010190P1010194P1010196P1010189